Jag försökte översätta ”Walk the Talk” under min senaste jogging tur. Letade och letade och kunde till slut inte komma på något bättre än rubriken här ovan dvs. praktisera din predikan. Varför håller jag då på och letar översättningar till det budskapet? Det finns något i att vara trovärdig inför andra och att vad vi gör säger mer än tusen ord. I en miljö där vi ständigt lägger sån oerhörd vikt vid språkandet är det ibland lätt att bli vilseledd och lurad av skickliga domtörer men att vara vaksam mot hur personer beteer sig kan vara värt att uppmärksamma.
Och att lyfta och lägga vikt vid att ”praktisera min predikan” lägger jag ett ansvar gentemot mig själv att göra det som budskapet säger.
Fundera själv över vad du ”predikar” och hur du sedan lever upp till det du säger! Besvärligt och nyttigt.